top of page
Buscar

Poesia na Escuta

  • Foto do escritor: projetoescutaufmg
    projetoescutaufmg
  • 24 de mai. de 2021
  • 1 min de leitura

Tradução


Ana Martins Marques


Este poema

em outra língua

seria outro poema

um relógio atrasado

que marca a hora certa

de algum outro lugar

uma criança que inventa

uma língua só para falar

com outra criança

uma casa de montanha

reconstruída sobre a praia

corroída pouco a pouco pela presença do mar

o importante é que

num determinado ponto

os poemas fiquem emparelhados

como em certos problemas de física

de velhos livros escolares

 
 
 

Posts recentes

Ver tudo
Poesia na Escuta

Outras palavras Marina Colassanti Para dizer certas coisas são precisas palavras outras novas palavras nunca ditas antes ou nunca antes...

 
 
 
Poesia na Escuta

Aninha e suas pedras Cora Coralina Não te deixes destruir... Ajuntando novas pedras e construindo novos poemas. Recria tua vida, sempre,...

 
 
 
Poesia na Escuta

Mascarados – Cora Coralina Saiu o Semeador a semear Semeou o dia todo e a noite o apanhou ainda com as mãos cheias de sementes. Ele...

 
 
 

Comments


HORÁRIOS DE ATENDIMENTO
Segunda -
15h às 18h.
Terça - 14h às 16h; 19h às 20h.
Quarta - 13h às 15h e 17h às 20h.
Quinta - 9h às 11h, 13h às 15h e 16h às 18h.
Sexta - 14h às 17h.


 

LOGO.jpg

© 2020 por Projeto Escuta. Orgulhosamente criado por Wix.com

bottom of page